¿Qué le afirma Tom a Melissa en Morisco?

Ahora, sabemos, tras la traducción, que es un grave insulto en marroquí. Me cago en el coño de tu madre , viene a ser el significado en castellano, si bien no existe verdaderamente una traducción textual. De esta manera lo han destacado abundantes usuarios en redes, que se han quejado de que no se tradujese por la parte del programa.

¿Qué es lo que significa el insulto de Tom a Melyssa?

El gravísimo insulto de Tom Brusse a Melyssa en ‘La isla de las tentaciones’ El concursante se levantó de su asiento, escupió al suelo y espetó un insulto en árabe: “Tfu, allah yanial tabon diamak”. La traducción textual al castellano es la siguiente: “Me cago en el coño de tu madre”.

¿De qué forma puedo decir te amo en árabe?

“?????”? ??? ???? ????.

Si quieres seguir leyendo este post sobre "[page_title]" dale click al botón "Mostrar todo" y podrás leer el resto del contenido gratis. aiso.la es un sitio especializado en Tecnología, Noticias, Juegos y gran cantidad de temas que te pueden interesar. Si quieres leer más información similar a [page_title], no dudes de sguir navegando por la web y suscribirte a las notificaciones del Blog y no perderte las últimas novedades.

Seguir leyendo


¿De qué manera se afirma te amo en árabe a un hombre?

Árabe: Ana behibak (a un hombre) / Ana behibek (a una mujer) Armenio: Yes sirum yem k’ez.

¿Qué es Dindimak?

La sentencia considera demostrado que el legionario profirió en múltiples ocasiones al sargento expresiones que fonéticamente suenan como tabomdiemak y din dimak y pueden traducirse como tu puta madre y el coño de tu madre .

¿De qué manera se afirma en marroquí?

00:00/00:00 Fallo loading: “http://www.como-se-afirma.com/aprender-marroqui/9501.mp3” ??????! ¡Hola!
———————————————————————————
00:00/00:00 Fallo loading: “http://www.como-se-afirma.com/aprender-marroqui/9508.mp3” ?? sí
00:00/00:00 Fallo loading: “http://www.como-se-afirma.com/aprender-marroqui/9509.mp3” ??? no

¿Qué afirmó Tom en marroquí?

El insulto de Tom El francés le afirmó que no metiera a su madre en el tema, levantando la voz y haciendo el amago de irse de la fogata de confrontación. De pie, y algo distanciado de Sandra Barneda y Melyssa, Tom pronunció un insulto en árabe: “Tfu, allah yanial tabon diamak”, que traducido al de España dice: “Me cag…

¿Qué le afirmó Melysa a Tom?

Cerdo de mierda, ¿de qué forma has podido? Todo lo que no me has valorado , me valoro ahora mismo . Yo acabo de subir de rango, soy mejor persona que Tom . Me he dado cuenta de que no necesito un hombre para proseguir adelante .

¿Qué es lo que significa el insulto de Tom a Melissa?

El gravísimo insulto de Tom Brusse a Melyssa en ‘La isla de las tentaciones’ El concursante se levantó de su asiento, escupió al suelo y espetó un insulto en árabe: “Tfu, allah yanial tabon diamak”. La traducción textual al castellano es la siguiente: “Me cago en el coño de tu madre”.

¿Que le hizo Tom brusse a Melissa?

En el ‘puente de las emociones’ de ‘ Supervivientes’, Tom confesó que le había sido infiel a Sandra con Melyssa. El chaval se rompió, se echó a plañir y solicitó perdón por sus actos. Daba la sensación de que, cuando sus compañeros se enteraran, iban a consolarle, mas la reacción fue muy diferente.

¿Qué es lo que significa Hubun?

maridito undefined [coloq.]

¿Qué es lo que significa Tabun Diemak?

Empleando abecé latino, el partícipe afirma algo como “Tfu, allah yanial tabon diamak”, que traducido literalmente es “Me cagen el coñde tu madre”. Por sí es un insulto grave, que en España podría traducirse por “me cagen tu put…

¿Qué le afirma Tom a Melissa en marroquí?

El francés le afirmó que no metiera a su madre en el tema, levantando la voz y haciendo el amago de irse de la fogata de confrontación. De pie, y algo distanciado de Sandra Barneda y Melyssa, Tom pronunció un insulto en árabe: “Tfu, allah yanial tabon diamak”, que traducido al de España dice: “Me cag…

¿Qué insulto le afirma Tom a Melyssa?

De pie, y algo distanciado de Sandra Barneda y Melyssa, Tom pronunció un insulto en árabe: “Tfu, allah yanial tabon diamak”, que traducido al de España dice: “Me cagen el coñde tu madre”.

¿De qué manera se afirma te amo en todos y cada uno de los idiomas?

– Francés je t’aime.
– Italiano Ti voglio bene / Ti amo.
– Inglés I love you.
– portugués Eu te amo.
– Turco Seni seviyorum.
– Albanés te dua.
– Afrikaans Ek het jou liefe o bien Ek es lief vir jou.
– Mandarina wo ai ni.

¿De qué manera decir te amo en 50 idiomas?

– Inglés: I love you.
– Africano: Ek het jou lief.
– Albania: Te dua.
– Árabe: Ana behibak (a un hombre) / Ana behibek (a una mujer).
– Armenia: Yes kez sirumem.
– Bambara: M´bi fe.
– Bengalí: Ami tomake bhalobashi.
– Búlgaro: Ya tabe kahayu.

¿Qué es tabon Dimak?

‘tabon dimak’ significa el coño de tu madre ¡No te hagas el imbécil que me comprendes con perfección!

Video insultos marroqui

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio